YE CHANG NEWS
当前位置:秦皇岛KTV招聘网 > 秦皇岛热点资讯 > 秦皇岛励志/美文 >  霜禽冷天的鸟偷眼偷看合应该因为梅花开放时天气严寒还没有蝴蝶这

霜禽冷天的鸟偷眼偷看合应该因为梅花开放时天气严寒还没有蝴蝶这

2022-05-31 15:21:29 发布 浏览 578 次

霜禽:冷天的鸟。偷眼:偷看。

合:应该。因为梅花开放时天气严寒还没有蝴蝶,这里是设想之词。断魂:痴痴呆呆,丧魂落魄的样子。

微吟:轻声念新作的诗。

檀板:演奏音乐用的檀木拍板,这里借指音乐。共:与。金樽:珍贵的酒杯,这里借指美酒。

自咏

韩愈

一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。

本为圣明除弊政,敢将衰朽惜残年。

云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。

知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

诗题一作《左迁至蓝关示侄孙湘》,作于唐宪宗元和十四年(819)。当年正月,宪宗派人到凤翔(今属陕西)法门寺迎接佛骨入宫供养,韩愈上《论佛骨表》劝谏,触怒宪宗,被贬为潮州(今属广东)刺史。这首诗作于赴潮州途中。诗写出被贬官的原因和地点、获罪之速、获罪之重,委婉地写出诗人一心为国却遭贬谪的愤激,表达了为国除弊的决心。

封:奏章,呈给皇帝的意见书,即《论佛骨表》。奏:向皇帝上书。九重天:这里指皇帝。

贬:贬官。潮阳:即潮州,今广东潮阳。八千:长安到潮州的估计距离,是说路途遥远。

圣明:朝廷。弊政:一作“弊事”,有害的事。

您可能感兴趣

首页
发布
会员